〝兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快……真奇怪!〞這是一首可愛滑稽的童謠,只記得歌詞裏的老虎,一隻沒有了尾巴,而另外一隻究竟是沒有了眉毛、耳朵、眼睛或是☆◇?已記不得了!但是那簡潔有力的曲調,相信早已深深地烙在每個人的心中。
你知道嗎?這曲調原是來自法國的童謠「賈克修士」(Frère Jacques),流傳到世界各地都受到相當的喜愛,例如:在德國,曲名叫「馬丁君」(Bruder Martin),在美國則叫「你睡著了嗎?」(Are you sleeping)。儘管曲名不同,但歌詞內容多不脫原意,只是不知道為什麼傳到了中國,就變成了「兩隻老虎」,實在還真有那麼點兒奇怪!
你聽過德國作曲家馬勒(Mahler, 1860-1911)的 第一號交響曲「巨人」嗎?此曲的第三樂章是個〝送葬進行曲〞,開始的音樂是否有一種似曾相識的感覺,建議您哼哼「兩隻老虎」的曲調後,再仔細聽聽看,你會 發現:「兩隻老虎」的曲調似乎就在其中,隨著送葬隊伍緩緩前進,變得有點感傷。沒錯,馬勒的確運用了這個曲調,只是巧妙地把它轉化成小調了,卻也因此產生 了截然不同的新意義。
〝一閃一閃亮晶晶,滿天都是小星星,…。〞這首大家耳熟能詳的童謠,它的曲調也是來自法國,是一首叫做「哦!媽媽讓我告訴您吧!」的民歌,奧國的作曲家莫札特(Mozart, 1756-1791)就曾以它為主題材料,創作了一首鋼琴變奏曲(作品編號KV 265), 音樂的開始是呈現主題—「小星星」的曲調,隨後便展開了十二段變奏,除了充分展現了鋼琴的種種技法外,也變化出不同的風格趣味,例如:第八變奏的小調化, 就帶有淡淡的、小小的哀愁,而第十一變奏,除了速度的變慢外,也把小星星藏得更隱密了,尤其和之後一串串快速音符所組成的第十二變奏接連起來,便造成強烈 的對比,別有一番趣味。這是一首非常好聽的曲子,建議您花點時間多聽幾遍,試著在每個變奏中捕捉「小星星」的原形,這會很有意思喲!
「兩隻老虎」和「小星星」原本只 是兩首流傳在民間的歌謠,沒有華彩的旋律線,也沒有複雜的曲式結構,只是那麼的質樸、簡單、自然,在我們的生活中平凡可見,處處可尋,但是作曲家們卻能從 其中吸收養分,再創造出精緻動人的美好作品,這是因為他們〝用心〞,用心去傾聽,用心去觀察,用心去創作,並且不吝嗇地與我們分享。生命中本來就存有許多 如童謠般的珍寶,你發現了嗎?
★ 變奏曲:又稱〝主題與變奏〞
通 常作曲家會以一個簡單優美的曲調做〝主題〞,接著運用各種作曲技巧加以變化,可能是在節奏上,也可能是在曲調、調性、速度、和聲、風格……等方面,不論如 何變化,每個變奏仍與主題保持一定的關聯性。所以,音樂的呈現既是分段又能連貫,是一種集變化和統一於一身的樂曲形式。
音樂呈現的順序是:主題 → 第一變奏 → 第二變奏 → 第三變奏 → …… →第?變奏,有時會在最後加上一段尾聲(Coda)。
(作者:牟善如,寫於1998.6.5,於 2006.6.11修稿,載於公視 -大會報告 No.18,2006.7)
▓ 相關影音:
沒有留言:
張貼留言